Прекршиш ли Цезаров закон... бићу најнемилосрднији од свих људи.
Porušíš zákony císaře a shledáš mne nejkrutějším ze všech lidí.
Он не би био само Бог Израела или само Јишмаела, већ свих људи.
Nebyl by pouze Bohem Izraele, nebo samotného Išmaela, ale všech lidí.
Поставите барјак сваког племена испред свих људи!
Postavte zástavy před všechny lidi každého kmene!
Уживање је напољу подићи главу ка светлости и видети боје дотакнуте Сунцем у очима свих људи.
Ta rozkoš, pozvednout hlavu vzhůru ke světlu, vidět lidské oči ozářené sluncem...
Сиромашни су без Христа од свих људи најбеднији.
Chudí bez Krista jsou ze všech nejubožejší.
Од свих људи на планети, зашто баш ја?
Proč ze všech lidí kápli zrovna na mě?
Ако од свих људи ја верујем, зашто не можеш ти?
Muldere, když jsem tomu uvěřila i já, jak můžeš pochybovat?
Господе, знам да видиш у срца свих људи као што видиш у срце старог Џима Луиса.
Pane, já vím, že vidíš do srdcí všech lidí stejně jako do srdce starýho Jima Lewise.
Од свих људи који су молили за овакву шансу можда ће један од двадесет бити нафташ.
Ze všech těch lidí, kteří dychtí vrtat na vaší půdě, je naftařem dejme tomu každý dvacátý.
И од свих људи, они се желе наћи с неким из генералног уреда заступника?
A jediným člověkem, se kterým se chtějí setkat je advokát generálního úřadu?
Ти од свих људи би требало то да разумеш.
Ty bys to měl chápat nejvíc ze všech.
Ви од свих људи треба да знате да капетан не сме да вара смрт.
Zrovna vy byste měl vědět, že kapitán nemůže přelstít smrt.
Ти од свих људи би требао да схватиш шта то радим и зашто.
Ty, ze všech lidí, bys měl chápat, co tu dělám. Měl bys chápat proč.
Од свих људи које видиш да успеш да се сетиш једног...
Ze všech lidí, které jsi viděla, si vzpomeneš zrovna na toho...
Нервира ме што се, од свих људи, управо ти сада савијаш под друштвеним притиском.
Víš, jediné, co mě teď rozčiluje je, že právě ty, ze všech těch lidí, se poddávaš tlaku svého okolí. Tlaku okolí?
Ја сам правила спискове свих људи које си планирао да посетиш тог викенда, звала сам оне које си већ посетио, и упознала сам оне које си намеравао да посетиш.
Sepsala jsem si všechny lidi, které o víkendu navštívíš. Potom jsem obvolala ty, u kterých jsi už byl - a šla jsem se za těmi, za kterými ses teprve chystal.
а онда, од свих људи, пронашао ме је твој брат.
Pak, ze všech možných lidí, mě našel tvůj bratr.
Сте од свих људи требало да знају постоје многи начини да се умре.
Právě ty ze všech lidí bys měl vědět, že existuje mnoho způsobů, jak zemřít.
Алекс, од свих људи овде, Ти си једини који има стварни живот да се вратим на после све ово заврши.
Alex, z nás všech tady jsi ty jediná, která bude mít po tomhle všem skutečný život, ke kterému se bude moci vrátit.
Од свих људи, ти ме најбоље прочиташ.
Ze všech lidí mě vždy prohlédneš právě ty.
Наравно, Ејдене, ти би од свих људи требало да знаш да су Грејсонови потпуно банкротирали!
Jistě, Aidene, zrovna ty bys měl vědět, že Graysonovi jsou úplně na mizině!
И нека му Старица, она која зна судбину свих људи, покаже пут којим треба да иде, и нека га води кроз мрачна места.
A nechť Vrána ona, která zná osudy všech lidí, ukáže cestu, kterou musí kráčet a provádí ho temnými místy, která leží před námi.
Од свих људи којима си могла да даш значку, зашто ја?
Ze všech těch lidí, kterým jsi tu sponku mohla dát... proč já? Protože jsi výjimečná.
Ја од свих људи зна да ли родитељ подизање те вас воли или презире вас, они и даље формирају ко си.
Zrovna já vím, že ať tě rodiče, co tě vychovají, milují nebo se tě štítí, stále formují to, kým jsi.
Ти од свих људи треба знати да.
Zrovna ty bys to měla vědět.
Ти од свих људи не да ме суди.
Ty, ze všech lidí, mě nebudeš soudit.
Па, ти од свих људи би требало знате трошкове када човек бира да сам судија, порота, и џелат.
Zrovna vy byste měI znát cenu za to, když ze sebe uděláte soudce, porotu i popravčího.
Од свих људи, ти би то требао знати, није пад, никада није пад.
Ze všech lidí byste zrovna vy měl vědět, že pád ne.
Значи, немаш појма зашто, од свих људи, баш теби да приступи тај тип?
Takženemátetušení, pročseze všech lidí obrátilprávěna vás?
Од свих људи који је икада живео, Изабрао сам ти осам.
Ze všech lidí, kteří kdy žili, jsem si vybral vás osm.
Ти, од свих људи схвате значај нашег истраживања.
Málem zemřel včera v noci kvůli své slepé oddanosti své práci.
Па, ако је за утеху, ви од свих људи треба да знају да је човек који је ово урадио тамо где и припада:
Snad pro tebe může být útěchou, že ten, kdo tohle udělal, skončil tam, kam patří.
Сам био војник пошто сам имао 20 година, Али наш циљ је узрок свих људи:
Jsem vojákem od dvaceti let, ale náš způsob je způsob všech mužů:
0.80535411834717s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?